Thailand tips en trucs – Pattaya-Pages.com


Do's en don'ts in Thailand

De monarchie: Thaise mensen hebben een diepe, traditionele eerbied voor de koninklijke familie, en een bezoeker moet voorzichtig zijn om respect te tonen voor de koning, de koningin en de koninklijke kinderen.

Religie: Bezoekers dienen zich netjes te kleden in alle religieuze heiligdommen. Ze mogen nooit topless gaan, of in korte broeken, hotpants of andere ongeschikte kleding. Het is acceptabel om schoenen te dragen als je rondloopt op het terrein van een boeddhistische tempel, maar niet in de kapel waar het belangrijkste Boeddhabeeld wordt bewaard.

Elk Boeddhabeeld, groot of klein, geruïneerd of niet, wordt beschouwd als een heilig object. Klim nooit op een om een foto te maken of iets te doen dat zou kunnen wijzen op een gebrek aan respect. Het is boeddhistische monniken verboden een vrouw aan te raken of door een vrouw te worden aangeraakt, of iets uit de hand van een vrouw aan te nemen. Als een vrouw iets aan een monnik moet geven, geeft ze het eerst aan een man, die het dan aanbiedt.

Sociale normen:

Thais schudden normaal gesproken geen hand als ze elkaar begroeten, maar drukken in plaats daarvan de handpalmen tegen elkaar in een gebedachtig gebaar dat een wai wordt genoemd. Over het algemeen is een jonger persoon een ouderling, die het teruggeeft.

Thais beschouwen het hoofd letterlijk en figuurlijk als het hoogste deel van het lichaam. Vermijd daarom het aanraken van het hoofd van mensen en probeer niet met uw voeten naar mensen of een object te wijzen. Het wordt als zeer onbeleefd beschouwd.

Schoenen moeten worden verwijderd bij het betreden van een privé Thais huis.

Openbare uitingen van genegenheid tussen mannen en vrouwen worden afgekeurd.

Speciaal advies:

– Pas op voor onbevoegden die hun diensten als gids aanbieden. Neem voor alle toeristische informatie contact op met de Tourism Authority of Thailand, Tel : 1672. Voor informatie over Bangkok kunt u contact opnemen met het Bangkok Metropolitan Tourist Bureau, Tel : 0 2225 7612-4.

– Neem alle normale voorzorgsmaatregelen met betrekking tot persoonlijke veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen in acht. Alleen lopen in rustige straten of verlaten gebieden wordt afgeraden. Zorg ervoor dat al uw waardevolle geld, sieraden en vliegtickets goed zijn beschermd tegen verlies. Bezoekers die hulp nodig hebben met betrekking tot veiligheid, onethische praktijken of andere zaken, kunnen de toeristenpolitie bellen op tel: 1155.

– Gooi je afval in een afvalcontainer. De Metropolitaanse Administratie van Bangkok handhaaft de wet niet strikt in een poging om de stad schoon en gezond te houden. De boete wordt opgelegd aan degene die spuugt, sigarettenpeuken weggooit of afval in de openbare ruimte laat vallen.

– Raak niet betrokken bij drugs. De straffen voor drugsdelicten zijn zeer streng in Thailand.

- Ondersteun geen enkele vorm van misbruik van wilde dieren. Koop nooit producten of souvenirs gemaakt van wilde dieren, inclusief reptielen zoals slangen, varanen, en ook schildpadden en ivoor. Vermijd betutteling van lokale restaurants die delicatessen van wilde dieren serveren. Het is in Thailand tegen de wet om wilde dieren te slachten voor voedsel.

Thais spreken

Thai is een tonale taal die behoort tot de groep van Ka-Tai-talen, de vijf tonen zijn monotoon, laag, dalend, hoog en stijgend. Dit kan een nogal ingewikkelde taal zijn voor de bezoeker; Engels wordt echter vrij algemeen begrepen, vooral in Bangkok, waar het bijna de belangrijkste commerciële taal is.

Hier zijn een paar Thaise basisgroeten en -zinnen om te proberen.

English Thai
Good morning, Good evening, Good afternoon, Good night, Hello, Good-bye Sa-wat-dee
Hello (male speaker) sawatdee krup
Hello (female speaker) sawatdee kaa
Yes Chai
No Mai
Mr./Miss/Mrs. Khun
How are you? sabai dee reu
Fine thanks sabai dee
Thank you kop koon
Never mind mai pen rai
I can't speak Thai phoot Thai mai dai
I don't understand mai kao chai
Do you understand? kao chai mai
May I take a photograph? tai ruup dai mai
Where is the rest room? hong nam yoo tee nai
I am going to.. Chan-cha-pai..
No, I won't go Chan-mai-pai
Please drive slowly Prot-khap-cha-cha
Be careful Ra-wang
Turn to the right Liao-khwa
Turn to the left Liao-sai
Drive straight on Khap-trong-pai
Slow down Cha-cha
Stop Yut
How much does this cost? nee tao-rai
What is this ? nee arai
Very expensive paeng maag
Any discount? Lot-ra-kha-dai-mai
Please wrap it for me. Ho-hai-duai
The bill please gep taang
please speak slowly Prot-phut-cha-cha
Very Good Di-mak
Not Good Mai-Di
Good-bye la gon
See you again laew phob gan mai
Good luck kor hai chok dee
Sorry/excuse me kor thoad

fooi geven

Het is in Thailand niet gebruikelijk om fooien te geven, hoewel het wel steeds gebruikelijker wordt. De meeste hotels en restaurants rekenen 10% servicekosten aan. Taxichauffeurs hebben geen fooi nodig, maar het gebaar wordt gewaardeerd.

Afdingen

Vaste prijzen zijn de norm in warenhuizen, maar op de meeste andere plaatsen is onderhandelen te verwachten. Over het algemeen kunt u een eindcijfer krijgen dat tussen de 10-40% lager ligt dan de oorspronkelijke vraagprijs. Veel hangt af van je vaardigheden en het humeur van de winkelier. Maar vergeet niet dat Thais goede manieren en gevoel voor humor waarderen. Met geduld en een brede glimlach krijg je niet alleen een betere prijs, maar geniet je ook van winkelen als kunst.